A la Carta

ENTRANTES - STARTERS


Ensalada de hojas  € 16.00

Vinagreta de frambuesa, manzana verde, tomate cherry,

wantun de buey de mar, guacamole de almogrote y sésamo

Leaf salad

Raspberry vinaigrette, green apple, cherry tomato,

wantun of crab, cold avocado soup, coriander, sesame and guava.


Ensalada de tomate  € 10.00

Tomate Canario, dátiles, mozzarella, caviar de lentejas 

y vinagreta de aceitunas de Santa Lucia

Tomato salad

Canary tomato, dates, mozzarella, lentil caviar

and Santa Lucia olive vinaigrette.


Queso asado de Lanzarote  € 11.00

Queso ahumado, sorbete de tomate y fresas de Lanzarote, 

tierra de cilantro, confitura de batata y mojo rojo.

Lanzarote grilled cheese

Smoked cheese, tomato and strawberry sorbet from Lanzarote,

coriander earth, sweet potato jam and red sauce.


Foie de pato (mi-cuit)  € 14.00

Miel de Palma de la Gomera, chutney de jengibre y mango, acompañado de vino Moscatel de la Isla.

Duck foie (mi-cuit)

Palma de la Gomera honey, ginger and mango chutney,

Accompanied by Moscatel de la Isla wine.


Potaje tradicional de lentejas € 11.50

Verduras, queso fresco, gofio y pan de leña.

Traditional lentil stew

Vegetables, fresh cheese, gofio and wood bread.


Huevos a la estampida  € 11.00

Huevos rotos de corral sobre cuna de papitas salteadas,

ajetes tiernos y Chorizo Canario.                                                                                                      

Eggs to the stampede

Broken free-range eggs on a crib of sautéed chips,

tender garlic and Canarian Chorizo.


Carpaccio de vieiras   € 16.00

Piña de El Hierro y sorbete de cilantro.

Scallop carpaccio

Pineapple from El Hierro and coriander sorbet.


Langostinos crujientes  € 12.00

Salsa Veloute al limón y verduras asadas de temporada.

Crispy prawns

Veloute sauce with lemon and roasted seasonal vegetables.


CARNE - MEAT


Cochino negro  € 16.00

Arroz meloso de cochino negro.

Black pig

Creamy rice with black pig


Cordero  € 18.00

Cordero deshuesado, asado a baja temperatura, mostaza y miel de palma.

Lamb

Boneless lamb, roasted at low temperature, mustard and palm honey


Entrecote  € 18.00

Lomo alto de vacuno al grill, con papa confitadas.

Entrecote

Grilled high beef tenderloin, with confit potatoes.


Magret de pato  € 17.00

Salsa de ron miel y cerezas, puré de papa bonita

Duck breast

Honey rum sauce and cherries, pretty mashed potatoes


PESCADOS - FISH


Sancocho de Cherne Canario  € 17.50

Lomo de Cherne al punto de sal, papas, batata, 

pella de gofio y sus mojos.

Sancocho de Cherne Canario

Cherne loin with salt, potatoes, 

sweet potato, gofio pella and its mojos.


Taco de Atún  € 18.00

Atún de nuestras costas a la plancha, verduras asadas, 

almendras tostadas, alioli de remolacha y papas arrugadas.

Tuna Taco

Grilled tuna from our coasts, grilled vegetables, 

toasted almonds, beet aioli and wrinkled potatoes.


Calamarcito salteado a la plancha  € 16.00

Plátano flambeado y aire de maracuyá.

Grilled squid sautéed

Flambé banana and passion fruit air.


Lomo de pescado al horno tradicional  € 17.00

Papas y verduras.

Traditional baked fish loin

Potatoes and vegetables

POSTRES - DESSERTS


Suflé de chocolate al 70%  € 6.00

Acompañado de sorbete de mango.

70% chocolate soufflé

Accompanied by mango sorbet.


Tarta de la Abuela  € 6.00

Galleta María, natilla de gofio y chocolate a la naranja

Grandma cake

Maria cookie, gofio custard and orange chocolate


Torrijas de Lanzarote   € 6.00

Confitura casera, miel de palma y helado casero

Torrijas from Lanzarote

Homemade jam, palm honey and homemade ice cream


Puntito dulce  € 6.00

Yogurt de cabra, confitura de plátano y cactus, crumbel de gofio

Sweet little point

Goat yogurt, banana and cactus jam, gofio crumbel



-------


MENU DEGUSTACIÓN

TASTINGMENU


Menú Macher 60 - Ruta de sabores Canarios.

Dos entrantes, Dos segundos platos, sorbete y postre

Precio por persona 38 euros

Tasting Menu Macher 60

Price per person 38 euros


Menú Macher 60.

Ruta de sabores Canarios, con maridajes. 

Precio por persona 48 euros

Tasting Menu with pairings

Price per person 48 euros


(solo lo podemos ofrecer a mesa completa)

(we can only offer it to a full table)



Menú ejecutivo Macher 60

Executive Menu Macher 60 

(Lunes a Viernes de 13:30 a 16:30h)


Dos entrantes - Two Started

Segundo plato - Second course 

Postre, café o infusión.  - Dessert, coffee or tea

Servicio de pan y aperitivo, una bebida incluida 

(Copa de vino, agua, cerveza o refresco)

Bread and aperitif service, one drink included

(Glass of wine, water, beer or soft drink) 

19 euros

 






Macher60 ofrece a sus clientes un aperitivo de Bienvenida, 

con servicio de pan aceites y mantequilla casera .

Macher60 offers its clients a welcome aperitif, with bread service oils and homemade butter.